Home | Contact | Archives


 

 
 

مطلب قبلي :: خانه :: مطلب بعدي

 
 

شنبه ۱۱ آذر ۸۵

شماره شانزدهم

 



صفورا نوربخش را می شناسید؟ کتاب ارزشمند "اتاقی از آن خود" نوشته ویرجینیا وولف را وی ترجمه کرده است. یک ترجمه خیلی دقیق و قابل اعتماد... صفورا نوربخش لطف کردند و با مهربانی همیشگی که دارند درخواست من را پذیرفتند و برای این شماره زنستان مطلب بسیار خوبی درباره اشتباه بزرگی که در زبان فارسی رایج شده است و " مثله کردن اندام جنسی زن" را " ختنه زنان" می نامیم نوشته اند. برای خود من مطلب بسیار آموزنده ای بود، ازشون ممنون هستم که با همه مشکلات عدم دسترسی به کیبورد فارسی وغیره وقت گذاشتند و این مطلب را نوشتند: به کار بردن واژه «ختنه» در مورد زنان یا خشونت معرفتی

پرونده این شماره زنستان " خشونت خانگی" است؛ شرح مختصر این شماره را اینجا بخوانید.

پ.ن: دیروز حین آپدیت کردن زنستان، ناگهان زنستان برای من و مریم همزمان فیلتر شد! با آدرس دات نت هم که وارد ادیتور می شدیم، دکمه سیو کار نمی کرد و باز همه چیز روی دات ارگ می رفت که فیلتر شده بود... با مصیبت فوق العاده بالاخره توانستیم زنستان را به روز کنیم و الان هم تا دامین تازه روی سرور نصب نشود، دسترسی به ادیتور زنستان نداریم :(... هر روز این حصارهای لعنتی تنگ و تنگ تر می شود، هر روز...

Permalink